Autor(id): Tiit Palu, Ruslan Stepanov
Žaanr: eksperimentaaletendus
Näitlejad: Külliki Saldre, Marika Barabanštšikova, Piret Laurimaa, Tiit Palu, Merle Jääger, Margus Jaanovits, Reimo Sagor, Jaanus Tepomees, tantsijad Endro Roosimäe, Alain Divoux, Matteo Tonolo, Archie Sladen, Walter Isaacson, Brandon Alexander, Maria Engel, Tarasina Masi, Yukiko Yanagi, Sayaka Nagahiro, Mirell Sork
Tutvustus: „Rännakud“ on Vanemuise teatri ja Sõltumatu Tantsu Lava ühine
teekond keele ja kodumaa mõtteruumis. See on kahest lavastusest koosnev
lugu, mida ühendavaks sillaks on veebiplatvorm Rändomoonium, virtuaalne maa,
milles võimalik vahetult keeleplahvatusest osa saada, olla ise oma rännaku
ja maailma looja. Teatrite koostööna valminud leht annab sissejuhatuse
lavastustesse ning aitab neid mõista, saada lisateadmisi Eesti ajaloost ja
valitud kümnendist.
Kui sada aastat tagasi sündis Eesti Vabariik, tekkisid eesti keelele
varasemast hoopis teised võimalused ja nõuded. Oma riik ja eestikeelne
teadus kutsusid esile keeleplahvatuse, eesti keele kasutusala laienes kodust
ja luulest kateedrisse ja tähetorni. 1920ndatel loodi keelekomisjonides
kümneid tuhandeid uusi sõnu ja mõisteid meile täna igapäevaseks saanud
nähtuste kirjeldamiseks. See oli otsekui uue universumi sünd, plahvatus
kõikidesse suundadesse korraga. Eesti keelest sai keel, milles võis
filosofeerida, taimi ja selgrootuid uurida, suhelda omavahel kui tahes
peentest ja peenikestest asjadest.
Meie emakeel on eesti keel. Me mõtleme, tunneme, suhtleme, armastame,
kõneleme, loome ja kahtleme eesti keeles. Me kasutame eesti keelt, mis loodi
Eesti Vabariigi esimese kümnendi palangus. “Maarjamaa laulud” on lavastus,
kus mõeldakse ja tantsitakse eesti keeles. See lavastus lähtub 1920ndate
keeleplahvatusest. Selle plahvatuse jõud on meid siiani kandnud.
Hinnang: Minu tärnid tekkisid nii:
valgus 5,
kostüüm: 2,
lavakujundus 3,
helikujundust 2,
videokujundus 4,
monoloogid 4,
teksti ja tegevuse vastavus pealkirjale 3,
tants 1.
Etenduse teises pooles puudus kahjuks sünkroontõlge, nii läks kogu sõnum
Maarjamaast ja selle lauludest kaduma. Publiku seas vaadati kella või
sosistati kulunud ajast üsna avalikult. Mõte põimida kokku üks dialoog,
mitmed monoloogid ja tantsuetendus sellisel kujul ei toiminud.
Olgu, ma ei saa tantsust aru. Pole kunagi saanud. Aga arusaamatuks jäi palju
muudki. Miks toodi lavale modernsed jalgrattahoidjad, kui neid kasutati vaid
korra istumiseks. Tarkuse tempel toiminuks ilma säärase lisandita ka hästi.
Eelloos on juttu, et kujutatakse eelmise sajandi kahekümnendaid aastaid
Eestimaal. Jätame matemaatikute otsustada, kas see tähendab aastaid
1911-1920, või siis 1920-1929. Näitlejate rõivastus võis küll sealt kaugest
ajast pärit olla. Aga tantsijate ebapraktiline kostüüm küll mitte. Vähemalt
jalanõud kindlasti mitte.
Lõpus tantsijad rääkima panna oli hea idee. Üks sõna korraga - esimeseks
korraks täitsa piisav. Tore oli leida ka, et ei deklameeritud paljalt sõnu
vaid neid kasutati lõpupildi loomisel. Tähistaevas on effektne, kuid kulunud
trikk, aga templi kasutsest liblika tekitamine oli väga hea leid.
Helikujunduses oli kohti, mis panid kaasa mõtlema, aga enamasti oli tegu
ülevõimendatud müraga. Lavalt kostnud naturaalsed helid olid paremad.
Tekste iseenesest tuleb kiita. Korduste taga oli peidus päris hea sõnum.
Eriti meeldisid mulle elu võrdlus ubinaga ning kõne tühjusest. Kui
kuulamine igavaks läks, siis sai vaadata videomeeste tegevust erinevate
looduspiltide kallal. Ja kui muutuv looduspilt enam tähelepanu ei tõmmanud,
siis võis nautida "lumisel" eeslaval olevate valgustite hääletut tantsu.
Siit siis ka üks punkt tantsu eest.