Autor(id): Doug Wright
Žaanr: monoetendus
Näitlejad: Raivo E. Tamm
Tutvustus: Ameerika näitekirjaniku Doug Wrighti tõsielul põhinev näidend "Ma olen iseenda naine" ("I Am My Own Wife") räägib uskumatuna tunduva loo Saksa päritolu
transvestiidist Charlotte von Mahlsdorfist (1928-2002), kes pidas Berliinis 19. sajandi lõpu mööbli ja asjade muuseumi, püüdes selle kaudu kollektiivseid
minevikumälestusi säilitada ning omasugustele inimestele salajast kogunemiskohta pakkuda. Charlotte von Mahlsdorf oli fenomen: ta sattus 20. sajandi
poliitiliste keeriste keskele, ent elas üle nii natsivõimu, kommunistliku režiimi kui külma sõja, kaotamata samal ajal oma sisemist vabadust, unikaalset
identiteeti ning hinnalist sajandivanuste antiikasjade kollektsiooni.
Näidendis on lisaks Charlottele kokku ligi 40 tegelast: Charlotte pereliikmetest ja sõpradest natsiohvitseri, telesaatejuhi ning näitekirjaniku endani.
Kõiki neid rolle mängib laval üks ja sama näitleja.
See on kaunis ja liigutav lugu elutahtest, lootusest, mälust, peaaegu üliinimlikust julgusest ning on ühtlasi ülistus ja õigustus iga inimese
isikupärale.
Näidend on võitnud terve rea nimekaid draamaauhindu, märkimisväärseimad neist 2004. aastal võidetud Drama Deski, Tony ja Pulitzeri preemiad parima
näidendi eest.
Hinnang: Kui tahaks kirjutada menukat näidendit, mis siis peaks seal olema? Lugu! Elas kord memmeke, kellele meeldis päevad läbi koristada
ja vana mööblit ja vanu plaate koguda. Ta ei visanud kunagi ühtegi mööblitükki ära. Selle asemel ostis ta ühe vana ja lagunenud lossikese, remontis
selle oma kätega üles ja sisustas sinna sisse muuseumi. Kuigi leidus palju neid, kes sellisest vana kolu kogumisest ja muuseumi pidamisest
midagi head ei arvanud, leidis veel rohkem neid, kes tema tegevust hindasid. Lõpuks sai ta kuningalt aumedaligi. Kui ta surnud ei ole,
siis peab ta oma lossis tohutu hulga kappkellade keskel muuseumi tänapäevalgi....
Ilus muinasjutt, aga rahvas seda vaatama ei tuleks. Vaja sisse kirjutada poliitilised intriigid.. Näiteks panna tegevus toimuma II maailmasõja eelsesse
ja järgsesse aega kahe Saksamaa piiri lähedale. Segame siia nii natsid, kommunistid, salapolitsei, saksa , vene ja ameerika sõdurid, vangla koos
valvuritega
kui ka 21 sajandi
neonatsid. Teeme memmekesest spiooni ja oma kõige parema sõbra reetja. Pinget kruvime üles sellega, et jätame sellesse spiooniloosse palju erinevaid
tühje laike ja küsimärke.
Kas memmeke on ikka kuninga medalit väärt? Kas ta ei peaks seda mitte tagasi andma?
Läks vist liiga tõsiseks. Lisame juurde ka veidi glamuuri. memmeke ei kuula raadiot ega vaata televiisorit, aga paneme ta esinema
ühte paljudest populaarsetest jutusaadetest, mida juhib segase käitumismaneeriga saatejuht ning kus esinevad ka poppartistid. Paneme
mammi piinliku olukorda paparatsode keskele.
Ikka ei sobi. Seksi teema on puudu. Ilma ei saa, sest see müüb. Muudame memme transvestiidiks, kelle tädi oli lesbi. Paneme muuseumi
keldrisse tööle geide baari ja rõhutame igal sammul, et tegemist on seksuaalsete vähemustega.
Kui selle kõik saaks siduda veel ka mõne konkreetse inimesega. Siis saaks kavalehe jaoks erinevat ajaloolist materjali. Las publik otsustab
milline osa selelst ajaloost on tõsi, milline kirjanduslik liialdus...
Valmis. Palju osalisi sai? 40!? Ei see ei lähe mitte. Sellist pirtsakate näitlejate armeed ei suuda ju keegi üleval pidada. Aitab ühest
andekast näitlejast küll. Kuna peategelane on transvestiit, siis paneme ühele mehele veidi pikema kontsaga kingad jalga, musta tagasihoidliku
kleidi selga, võltspärlikee kaela ning rätiku pähe. Sellest täitsa piisab. Rahvast tuleb saali vaatama nii nagu seeni pärast vihma.
Alguses häiris see, et kõik tegelaskujud anti edasi ühes ja samas kostüümis. Ning see tingis ka väga aeglase tempo. Samas oli iga lause
väga hästi paigas nii et tegelikult tegelased vahetusid kohati nii kiiresti, et muundusi ei pannud tähelegi. Riiete asemel pandi rõhk
valgusele ja pisividinatele. Ja see toimis suurepäraselt. Kui esimene tund venis, siis teine tund läks väga kiiresti. Raivo E. Tamm sai
kõigi rollidega väga hästi hakkama, aga mina oleksin lavastajana ikka teise tegelase ka lavale pannud - üsna palju oli ju teksti, mis paremini
tuleks välja dialoogina. Samas kui lähtuda Heade uudiste kogemusest, siis võib üks partner teise varju jääda (seega Aunastet teiseks näitlejaks
ei paneks). Natuke häiris ka saali suurus. See oli ju hea, et lava on suur, kuid selleks, et ehe muuseumi giid lõpuni särama lööks oleks
vaja veidi intiimsemat keskkonda. Et vaataja saaks täpsemalt silmitseda suurepärast mööblit (ja selle koopiaid) ning ajastuhõngulisi
detaile. Kui tegevus oleks toimunud kuskil lossis, siis oleks interjöör võinud etendusele palju juurde anda.